Buscar

Comparar Traduções

Isaías 19:15

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E não aproveitará ao Egito obra alguma que possa fazer a cabeça, a cauda, o ramo, ou o junco."
21 palavras
96 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Não aproveitará ao Egito obra alguma que possa ser feita pela cabeça ou cauda, pela palma ou junco."
20 palavras
102 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E não aproveitará ao Egito obra alguma que possa fazer a cabeça, a cauda, o ramo ou o junco."
21 palavras
95 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Nada há que o Egito possa fazer, seja com a cabeça, seja com a cauda, quer com o ramo, quer com o junco."
24 palavras
106 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E não haverá para o Egito coisa alguma que possa fazer cabeça ou cauda, ramo ou junco."
19 palavras
89 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Não há nenhuma atitude que o Egito possa tomar; nada que a cabeça ou a cauda, a palma ou o junco possam fazer."
25 palavras
113 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Nem haverá qualquer obra para o Egito, que a cabeça ou a cauda, o ramo ou o caule, possa fazer."
21 palavras
97 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Para o Egito, não há obra alguma que possa ser feita pela cabeça ou cauda, pela palma ou junco."
21 palavras
98 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Não há nada que o Egito possa fazer. Ninguém, seja cabeça ou cauda, palma ou junco, pode fazer alguma coisa."
23 palavras
112 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ninguém, seja rico ou pobre, importante ou humilde, pode fazer nada para ajudar o Egito."
16 palavras
89 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Não há nada que o Egito possa fazer, nada que a cabeça ou a cauda, a palma ou o junco possam fazer."
24 palavras
102 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Não há nada que o Egito possa fazer; todos estão indefesos: a cabeça e a cauda, o ramo da palmeira e o junco."
26 palavras
113 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Para o Egito não há obra alguma que possa fazer cabeça ou cauda, palmeira ou junco."
18 palavras
86 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução