Buscar

Comparar Traduções

Isaías 19:16

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Naquele tempo os egípcios serão como mulheres, e tremerão e temerão por causa do movimento da mão do SENHOR dos Exércitos, que há de levantar-se contra eles."
33 palavras
164 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Naquele dia, os egípcios serão como mulheres; tremerão e temerão ao levantar-se da mão do SENHOR dos Exércitos, que ele agitará contra eles."
29 palavras
147 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Naquele tempo, os egípcios serão como mulheres, e tremerão, e temerão por causa do movimento da mão do SENHOR dos Exércitos, porque ela se há de mover contra eles."
35 palavras
170 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Naquele dia, os egípcios serão como mulheres: tremerão e temerão quando o SENHOR dos Exércitos levantar e mover a mão contra eles."
28 palavras
136 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Naquele dia os egípcios serão como mulheres, e tremerão e temerão por vibrar o Senhor dos exércitos a sua mão contra eles."
28 palavras
128 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Eis que naquele grande Dia os egípcios agirão como as mulheres: tremerão de pavor diante do mover da forte mão de Yahweh, o SENHOR dos Exércitos, que se levantará contra eles e contra suas más ações."
43 palavras
208 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E, naquele dia, o Egito será como mulheres, e estarão atemorizados, e temerão por causa do agitar da mão do Senhor dos Exércitos, a qual ele agita sobre ele."
33 palavras
162 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Naquele dia, os egípcios serão como mulheres: ficarão tremendo de medo quando se levantar a mão do SENHOR dos Exércitos, que ele agitará contra eles."
30 palavras
155 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Naquele dia os egípcios serão como mulheres. Quando o SENHOR Todo-poderoso levantar o seu braço para castigar o Egito, eles se encolherão de medo."
28 palavras
150 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Naquele dia, os egípcios parecerão mulheres: ficarão todos tremendo de medo quando o SENHOR Todo-Poderoso levantar a mão para castigá-los."
25 palavras
143 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Naquele dia, os egípcios serão como mulheres. Tremerão de medo diante do agitar da mão do SENHOR dos Exércitos, que se levantará contra eles."
29 palavras
147 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Naquele dia, os egípcios serão frágeis como mulheres. Eles se encolherão de medo debaixo da mão levantada do SENHOR dos Exércitos."
27 palavras
136 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Naquele dia, se tornará o Egito como mulheres; tremerá e temerá por causa do movimento da mão de Jeová dos Exércitos, a qual se levanta sobre ele."
29 palavras
152 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução