Comparar Traduções
Isaías 19:22
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E ferirá o SENHOR ao Egito, ferirá e o curará; e converter-se-ão ao SENHOR, e mover-se-á às suas orações, e os curará;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ferirá o SENHOR os egípcios, ferirá, mas os curará; converter-se-ão ao SENHOR, e ele lhes atenderá as orações e os curará."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E ferirá o SENHOR aos egípcios e os curará; e converter-se-ão ao SENHOR, e ele mover-se-á às suas orações e os curará."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O SENHOR ferirá os egípcios; ele os ferirá, mas também os curará. Eles se voltarão para o SENHOR, que ouvirá as suas súplicas e os curará."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E ferirá o Senhor aos egípcios; feri-los-á, mas também os curará; e eles se voltarão para o Senhor, que ouvirá as súplicas deles e os curará."
KJA
King James Atualizada (1999)
"O Eterno ferirá os egípcios; ele os ferirá e os curará. E assim, eles se voltarão para adorar ao SENHOR, e ele responderá ao seu clamor e às suas orações, e lhes ministrará cura."
KJF
King James Fiel (1611)
"E o Senhor golpeará o Egito. Ele golpeará e o sarará. E eles retornarão, precisamente, para o Senhor, e ele receberá as súplicas deles, e os curará."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O SENHOR ferirá os egípcios; ele os ferirá, mas depois os curará. Eles se converterão ao SENHOR, e ele lhes atenderá as orações e os curará."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O SENHOR vai ferir o Egito, mas depois curará as suas feridas. Eles se voltarão para o SENHOR, e ele vai ouvir os seus pedidos e os curará."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E o SENHOR ferirá os egípcios, mas depois os curará. Eles se arrependerão e voltarão para o SENHOR, e ele atenderá os seus pedidos e os curará."
NVI
Nova Versão Internacional
"O SENHOR ferirá os egípcios; ele os ferirá e os curará. Eles se voltarão para o SENHOR, e ele responderá às suas súplicas e os curará."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O SENHOR ferirá o Egito, mas depois trará cura. Pois os egípcios se voltarão para o SENHOR, e ele ouvirá suas súplicas e lhes dará cura."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Jeová ferirá ao Egito, ferindo e sarando; e os egípcios voltarão para Jeová, que receberá as súplicas deles e os sarará."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução