Buscar

Comparar Traduções

Isaías 2:10

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Entra nas rochas, e esconde-te no pó, do terror do SENHOR e da glória da sua majestade."
18 palavras
89 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Vai, entra nas rochas e esconde-te no pó, ante o terror do SENHOR e a glória da sua majestade."
20 palavras
96 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Vai, entra nas rochas e esconde-te no pó, da presença espantosa do SENHOR e da glória da sua majestade."
21 palavras
106 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Entra nas rochas e esconde-te debaixo da terra, diante da presença aterrorizante do SENHOR e da glória da sua majestade."
22 palavras
122 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Entra nas rochas, e esconde-te no pó, de diante da espantosa presença do Senhor e da glória da sua majestade."
22 palavras
112 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Vai, pois, entra no meio das rochas e esconde-te no pó, ante o terror do SENHOR e a glória da sua majestade."
23 palavras
110 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Entra entre a rocha e esconde-te na areia, por temor do Senhor e pela glória da majestade dele."
19 palavras
96 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Entre no meio das rochas e esconda-se no pó, ante o terror do SENHOR e a glória da sua majestade."
21 palavras
99 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Vamos, procurem esconderijos nas cavernas! Escondam-se na terra com medo da presença espantosa do SENHOR e da tremenda glória da sua majestade!"
24 palavras
145 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Vão procurar esconderijo nas cavernas! Cavem buracos no chão a fim de escapar da ira de Deus, da glória majestosa do SENHOR!"
25 palavras
127 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Entre no meio das rochas, esconda-se no pó por causa do terror que vem do SENHOR e do esplendor da sua majestade!"
22 palavras
114 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Escondam-se em cavernas no meio das rochas, escondam-se no pó, para escaparem do terror do SENHOR e da glória de sua majestade."
23 palavras
129 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Entra nas rochas e esconde-te no pó, para evitar o terror de Jeová e a glória da sua majestade."
20 palavras
98 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução