Comparar Traduções
Isaías 2:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Também a sua terra está cheia de ídolos; inclinam-se perante a obra das suas mãos, diante daquilo que fabricaram os seus dedos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Também está cheia a sua terra de ídolos; adoram a obra das suas mãos, aquilo que os seus próprios dedos fizeram."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Também está cheia de ídolos a sua terra; inclinaram-se perante a obra das suas mãos, diante daquilo que fabricaram os seus dedos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Sua terra também está cheia de ídolos; inclinam-se diante da obra das suas mãos, diante do que os seus dedos fabricaram."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Também a sua terra está cheia de ídolos; inclinam-se perante a obra das suas mãos, diante daquilo que os seus dedos fabricaram."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Sua terra também está cheia de ídolos. Eles se inclinam em adoração diante da obra das suas próprias mãos, reverenciando o que os seus dedos produziram."
KJF
King James Fiel (1611)
"Sua terra também está cheia de ídolos. Eles adoram a obra de suas próprias mãos, a qual seus próprios dedos têm feito."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"A terra de Israel também está cheia de ídolos. Eles adoram a obra das suas mãos, aquilo que os seus próprios dedos fizeram."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Há ídolos por toda parte. O seu povo está adorando imagens que eles mesmos fizeram!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mas o país está cheio também de imagens! O teu povo se ajoelha diante dessas imagens; eles adoram aquilo que eles mesmos fizeram."
NVI
Nova Versão Internacional
"Sua terra está cheia de ídolos. Eles se inclinam diante da obra das suas mãos, diante do que os seus dedos fizeram."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Sua terra está cheia de ídolos; o povo adora objetos que fez com as próprias mãos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Também a sua terra está cheia de ídolos; adoram a obra das suas mãos, o que fizeram os seus dedos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução