Buscar

Comparar Traduções

Isaías 21:10

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Ah, malhada minha, e trigo da minha eira! O que ouvi do SENHOR dos Exércitos, Deus de Israel, isso vos anunciei."
22 palavras
113 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Oh! Povo meu, debulhado e batido como o trigo da minha eira! O que ouvi do SENHOR dos Exércitos, Deus de Israel, isso vos anunciei."
26 palavras
132 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Ah! Malhada minha, e trigo da minha eira! O que ouvi do SENHOR dos Exércitos, Deus de Israel, isso vos anunciei."
22 palavras
113 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ah, meu rebanho e trigo da minha eira! O que vos tenho anunciado é o que ouvi do SENHOR dos Exércitos, Deus de Israel."
24 palavras
120 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ah, malhada minha, e trigo da minha eira! o que ouvi do Senhor dos exércitos, Deus de Israel, isso vos tenho anunciado."
23 palavras
120 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Oh! Povo meu, malhado e debulhado como o trigo na minha eira! O que ouvi de Yahweh, o SENHOR dos Exércitos, Deus de Israel, isso precisamente vos declaro!"
29 palavras
155 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ó meu debulhador e o milho da minha eira, o que eu tenho ouvido do Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel, tenho eu te declarado."
26 palavras
131 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Ah, meu povo, debulhado e batido como o trigo na eira! O que ouvi do SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel, isso lhes anunciei."
26 palavras
129 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ah, meu povo, perseguido e maltratado como trigo malhado na eira! Eu anunciei a vocês tudo que o SENHOR Todo-poderoso, o Deus de Israel, me revelou."
27 palavras
149 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Vocês, meu povo, foram maltratados, foram malhados como o trigo no terreiro. Mas eu lhes estou anunciando a mensagem que recebi do SENHOR Todo-Poderoso, o Deus de Israel."
29 palavras
171 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ah, meu povo malhado na eira! Eu conto a vocês o que ouvi da parte do SENHOR dos Exércitos, da parte do Deus de Israel."
27 palavras
121 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Ó meu povo, moído e peneirado, eu lhes anunciei tudo que o SENHOR dos Exércitos disse, tudo que o Deus de Israel me falou."
25 palavras
125 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Debulha minha e filho da minha eira, o que tenho ouvido da parte de Jeová dos Exércitos, isso vos tenho anunciado."
22 palavras
116 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução