Buscar

Comparar Traduções

Isaías 21:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Põem-se a mesa, estão de atalaia, comem, bebem; levantai-vos, príncipes, e untai o escudo."
17 palavras
93 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Põe-se a mesa, estendem-se tapetes, come-se e bebe-se. Levantai-vos, príncipes, untai o escudo."
15 palavras
97 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Eles põem a mesa, estão de atalaia, comem e bebem; levantai-vos, príncipes, e untai o escudo."
19 palavras
96 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Eles põem a mesa, estendem os tapetes, comem e bebem. Ó príncipes, levantai-vos e lustrai o escudo."
18 palavras
102 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Eles põem a mesa, estendem os tapetes, comem, bebem. Levantai-vos, príncipes, e ungi o escudo."
17 palavras
96 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"A mesa está posta, os lugares estão dispostos e tudo está preparado; come-se e bebe-se. De pé, ó príncipes e líderes! Untai vossos escudos!"
26 palavras
146 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Preparem a mesa, observem na torre de vigia, comam, bebam. Levantai, vós príncipes e untai o escudo."
19 palavras
102 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Põe-se a mesa, estendem-se tapetes, come-se e bebe-se. Levantem-se, príncipes, e untem os escudos."
16 palavras
100 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Eu vi na minha visão servos arrumando uma grande mesa. Havia todo tipo de comida e muita bebida. Os convidados chegaram e se sentaram para comer. Mas, de repente, alguém deu esta ordem: “Vamos, príncipes e soldados! Corram, depressa, preparem seus escudos!”"
45 palavras
264 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Na visão, eu vi um banquete preparado na Babilônia; os lugares para os convidados sentarem estavam prontos, e eles comiam e bebiam. De repente, alguém deu esta ordem: “Oficiais, levantem-se e peguem as suas armas!”"
38 palavras
221 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Eles põem as mesas, estendem a toalha, comem, bebem! Levantem-se, líderes, preparem os escudos!"
16 palavras
97 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Eles preparam um grande banquete, estendem tapetes para que os convidados se sentem; todos comem e bebem. Rápido, levantem-se! Peguem seus escudos e preparem-se para a batalha!"
28 palavras
177 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Preparam a mesa, põem a sentinela, comem e bebem. Levantai-vos, príncipes, ungi o escudo."
16 palavras
91 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução