Buscar

Comparar Traduções

Isaías 21:6

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque assim me disse o Senhor: Vai, põe uma sentinela, e ela que diga o que vir."
18 palavras
82 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Pois assim me disse o Senhor: Vai, põe o atalaia, e ele que diga o que vir."
18 palavras
76 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porque assim me disse o Senhor: Vai, põe uma sentinela, e ela que diga o que vir."
18 palavras
82 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Porque assim me disse o Senhor: Vai e coloca um vigia que anuncie o que vir."
16 palavras
76 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Porque assim me disse o Senhor: Vai, põe uma sentinela; e ela que diga o que vir."
18 palavras
82 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Em verdade, assim me falou o Eterno: “Vai, põe de prontidão um atalaia! Ele permanecerá atento e avisará tudo o que se aproximar!"
25 palavras
135 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porque assim tem o Senhor me falado: Vai, coloca um sentinela e permite a ele dizer o que vê."
19 palavras
94 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porque assim me disse o Senhor: “Vá e ponha uma sentinela, que fique olhando e anuncie o que enxergar."
19 palavras
105 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E na visão o SENHOR me disse: “Vá e coloque um vigia no alto do muro da cidade. Diga a ele para anunciar tudo que puder ver."
28 palavras
128 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O Senhor me ordenou: “Vá e ponha um soldado de vigia, e que ele conte tudo o que vir!"
19 palavras
88 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Assim me diz o Senhor: “Vá, coloque um vigia de prontidão para que anuncie tudo o que se aproximar."
20 palavras
103 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Enquanto isso, o Senhor me disse: “Coloque um vigia no muro da cidade; ele deve anunciar em alta voz o que vê."
22 palavras
113 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pois assim me disse Jeová: Vai, põe a sentinela; diga ela o que vir;"
15 palavras
70 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução