Comparar Traduções
Isaías 26:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Tu conservarás em paz aquele cuja mente está firme em ti; porque ele confia em ti."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Tu, SENHOR, conservarás em perfeita paz aquele cujo propósito é firme; porque ele confia em ti."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Tu conservarás em paz aquele cuja mente está firme em ti; porque ele confia em ti."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Tu conservarás em perfeita paz aquele que tem seu propósito firme em ti, porque confia em ti."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Tu conservarás em paz aquele cuja mente está firme em ti; porque ele confia em ti."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ó Yahweh, tu guardarás em perfeita paz aquele cujo propósito está alicerçado em ti, porquanto deposita em ti toda a sua confiança!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Tu guardarás em perfeita paz aquele, cuja mente permanece em ti, porque ele confia em ti."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Tu, SENHOR, conservarás em perfeita paz aquele cujo propósito é firme, porque ele confia em ti."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O SENHOR guardará em perfeita paz todos os que confiam nele, aqueles cujo propósito está firme, porque confiam no SENHOR."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Tu, ó SENHOR, dás paz e prosperidade às pessoas que têm uma fé firme, às pessoas que confiam em ti."
NVI
Nova Versão Internacional
"Tu, SENHOR, guardarás em perfeita paz aquele cujo propósito está firme, porque em ti confia."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Tu guardarás em perfeita paz todos que em ti confiam, aqueles cujos propósitos estão firmes em ti."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Tu conservarás em perfeita paz aquele cujo propósito é firme, porque em ti confia."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução