Buscar

Comparar Traduções

Isaías 26:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Confiai no SENHOR perpetuamente; porque o SENHOR DEUS é uma rocha eterna."
11 palavras
74 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Confiai no SENHOR perpetuamente, porque o SENHOR Deus é uma rocha eterna;"
11 palavras
74 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Confiai no SENHOR perpetuamente; porque o SENHOR Deus é uma rocha eterna."
11 palavras
74 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Confiai sempre no SENHOR, porque o SENHOR Deus é rocha eterna."
10 palavras
63 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Confiai sempre no Senhor; porque o Senhor Deus é uma rocha eterna."
11 palavras
67 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Confia para sempre no SENHOR, pois o Eterno, somente Yahweh, é a Rocha que vive eternamente."
15 palavras
93 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Confiai vós no Senhor eternamente, porquanto no Senhor Jeová está força eterna."
14 palavras
83 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Confiem sempre no SENHOR, porque o SENHOR Deus é uma rocha eterna."
11 palavras
67 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Confiem para sempre no SENHOR, pois o SENHOR, somente o SENHOR, é a Rocha eterna."
14 palavras
82 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Confiem sempre no SENHOR, pois ele é o nosso eterno abrigo."
10 palavras
60 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Confiem para sempre no SENHOR, pois o SENHOR, somente o SENHOR, é a Rocha eterna."
14 palavras
82 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Confiem sempre no SENHOR, pois o SENHOR Deus é a Rocha eterna."
11 palavras
63 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Confiai sempre em Jeová. Pois em Jeová há uma rocha sempiterna."
11 palavras
66 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução