Comparar Traduções
Isaías 27:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Naquele dia haverá uma vinha de vinho tinto; cantai-lhe."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Naquele dia, dirá o SENHOR: Cantai a vinha deliciosa!"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Naquele dia, haverá uma vinha de vinho tinto; cantai-lhe."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Naquele dia se dirá: Cantai sobre a vinha deliciosa."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Naquele dia haverá uma vinha deliciosa; cantai a seu respeito."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Naquele Dia se exclamará: “Cantai todos sobre a grande vinha frutífera!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Naquele dia cantai vós para ela, que é uma vinha de vinho tinto."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Naquele dia, o SENHOR dirá: “Cantem a respeito da vinha deliciosa!"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Naquele dia, o Senhor dirá: “Cantem louvores à vinha frutífera!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Naquele dia, o SENHOR dirá: “Cantem louvores à minha bela plantação de uvas !"
NVI
Nova Versão Internacional
"Naquele dia se dirá: “Cantem sobre a vinha frutífera!"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Naquele dia, cantem sobre a videira frutífera."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Naquele dia, haverá uma vinha deliciosa; cantai dela."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução