Comparar Traduções
Isaías 3:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E o povo será oprimido; um será contra o outro, e cada um contra o seu próximo; o menino se atreverá contra o ancião, e o vil contra o nobre."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Entre o povo, oprimem uns aos outros, cada um, ao seu próximo; o menino se atreverá contra o ancião, e o vil, contra o nobre."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E o povo será oprimido; um será contra o outro, e cada um, contra o seu próximo; o menino se atreverá contra o ancião, e o vil, contra o nobre."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O povo se oprimirá; uma pessoa contra a outra, e cada um contra o seu próximo. O menino se atreverá contra o ancião, e o desprezível, contra o nobre."
JFAA
Almeida Atualizada *
"O povo será oprimido; um será contra o outro, e cada um contra o seu próximo; o menino se atreverá contra o ancião, e o vil contra o nobre."
KJA
King James Atualizada (1999)
"O povo oprimirá a si mesmo: a humanidade contra a própria humanidade, cada homem contra o seu próximo. O jovem se levantará contra o idoso, o desprezível contra o nobre."
KJF
King James Fiel (1611)
"E o povo será oprimido, cada um pelo outro, e cada um pelo seu vizinho. A criança comportar-se-á orgulhosamente contra o ancião, e o desprezível contra o distinto."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Entre o povo, uns oprimirão os outros, cada um o seu próximo. Os jovens se levantarão contra os velhos, as pessoas desprezíveis contra os nobres."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O povo será oprimido; um será contra o outro, cada um contra o seu próximo. Os jovens ofenderão os idosos. O desprezível se colocará contra o homem de bem."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Todos perseguirão uns aos outros, cada um explorará o seu vizinho. Os jovens não respeitarão os velhos, e gente que não vale nada desprezará as pessoas honestas."
NVI
Nova Versão Internacional
"O povo oprimirá a si mesmo: homem contra homem, cada um contra o seu próximo. O jovem se levantará contra o idoso, o desprezível contra o nobre."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"As pessoas oprimirão umas às outras: homem contra homem, vizinho contra vizinho. Os jovens insultarão os idosos, e os canalhas desprezarão os honrados."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O povo oprimirá uns aos outros, homem a homem, e próximo a próximo; mostrar-se-ão atrevidos; o menino, contra o ancião, e o vil, contra o nobre."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução