Comparar Traduções
Isaías 30:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Que descem ao Egito, sem pedirem o meu conselho; para se fortificarem com a força de Faraó, e para confiarem na sombra do Egito."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Que descem ao Egito sem me consultar, buscando refúgio em Faraó e abrigo, à sombra do Egito!"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Que descem ao Egito, sem perguntarem à minha boca, para se fortificarem com a força de Faraó e para confiarem na sombra do Egito!"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"que se propõem descer ao Egito sem buscar o meu conselho, para se fortalecer com a força do faraó e para se refugiar na sombra do Egito!"
JFAA
Almeida Atualizada *
"que se põem a caminho para descer ao Egito, sem pedirem o meu conselho; para se fortificarem com a força de Faraó, e para confiarem na sombra do Egito!"
KJA
King James Atualizada (1999)
"que partem para descer ao Egito, sem me consultar, buscando abrigo à sombra do Egito."
KJF
King James Fiel (1611)
"Que caminham para ir ao sul, em direção ao Egito, e não têm buscado uma resposta de minha boca, para se fortalecerem na força de Faraó e para confiar na sombra do Egito!"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Eles descem ao Egito sem me consultar, buscando refúgio em Faraó e abrigo à sombra do Egito!"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Sem pedirem minha opinião, vocês desceram ao Egito para pedir ajuda e proteção ao faraó!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Pois, sem me pedirem licença, as autoridades de Judá foram ao Egito pedir socorro ao seu rei, pois confiavam no seu poder para proteger Judá."
NVI
Nova Versão Internacional
"que descem ao Egito sem me consultar, para buscar proteção no poder do faraó, e refúgio na sombra do Egito."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Pois, sem me consultar, desceram ao Egito em busca de ajuda. Puseram sua confiança na proteção do faraó; tentaram esconder-se na sombra dele."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Que se põem a caminho para descer ao Egito e não têm consultado a minha boca, para fugirem ao asilo de Faraó e para confiarem na sombra do Egito!"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução