Comparar Traduções
Isaías 30:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque a força de Faraó se vos tornará em vergonha, e a confiança na sombra do Egito em confusão."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Mas o refúgio de Faraó se vos tornará em vergonha, e o abrigo na sombra do Egito, em confusão."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque a força de Faraó se vos tornará em vergonha, e a confiança na sombra do Egito, em confusão."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas a força do faraó vos trará vergonha; a confiança na sombra do Egito vos humilhará."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Portanto, a força de Faraó se vos tornará em vergonha, e a confiança na sombra do Egito em confusão."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Mas o socorro do faraó se vos tornará em humilhação e o abrigo à sombra do Egito, em vergonha e ultraje."
KJF
King James Fiel (1611)
"Portanto, a força de Faraó será a sua vergonha e a confiança na sombra do Egito sua confusão."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Mas o refúgio de Faraó se transformará em vergonha para vocês, e o abrigo na sombra do Egito resultará em humilhação."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Saibam que, confiando no faraó, vocês vão sofrer uma grande decepção, uma enorme vergonha! Ele não tem como cumprir as promessas de ajuda que fez!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mas em vez de socorro virá a desilusão, e em vez de proteção haverá humilhação."
NVI
Nova Versão Internacional
"Mas a proteção do faraó lhes trará vergonha, e a sombra do Egito lhes causará humilhação."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Mas, ao confiar no faraó, serão envergonhados; ao esconder-se nele, serão humilhados."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Portanto, o asilo de Faraó se vos tornará em vergonha, e a confiança na sombra do Egito, em confusão."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução