Comparar Traduções
Isaías 32:19
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas, descendo ao bosque, cairá saraiva e a cidade será inteiramente abatida."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"ainda que haja saraivada, caia o bosque e seja a cidade inteiramente abatida."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"ainda que caia saraiva, e caia o bosque, e a cidade seja inteiramente abatida."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"mesmo que haja saraiva quando cair o bosque, e a cidade seja inteiramente arrasada."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mas haverá saraiva quando cair o bosque; e a cidade será inteiramente abatida."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Embora a floresta seja arrasada pelo granizo quando a saraiva vier e a cidade seja nivelada ao pó,"
KJF
King James Fiel (1611)
"Quando chover granizo, caindo sobre a floresta, e a cidade vier a ser abatida em um lugar humilhado."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"mesmo que haja granizo, caia o bosque e a cidade seja inteiramente arrasada."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"ainda que uma chuva de pedra destrua a floresta e a cidade seja completamente abatida."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"(Uma chuva de pedra destruirá a floresta, e a cidade será arrasada.)"
NVI
Nova Versão Internacional
"mesmo que a saraiva arrase a floresta e a cidade seja nivelada ao pó."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ainda que os bosques sejam destruídos e a cidade seja arrasada,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Mas haverá saraiva quando cair o bosque, e a cidade será de todo abatida."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução