Comparar Traduções
Isaías 32:18
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E o meu povo habitará em morada de paz, e em moradas bem seguras, e em lugares quietos de descanso."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O meu povo habitará em moradas de paz, em moradas bem seguras e em lugares quietos e tranquilos,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E o meu povo habitará em morada de paz, e em moradas bem seguras, e em lugares quietos de descanso,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O meu povo habitará em morada de paz, em moradas bem seguras, em lugares silenciosos, de descanso,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"O meu povo habitará em morada de paz, em moradas bem seguras, e em lugares quietos de descanso."
KJA
King James Atualizada (1999)
"O meu povo viverá em regiões pacíficas, em moradas seguras, em lugares tranquilos de paz e repouso."
KJF
King James Fiel (1611)
"E meu povo habitará em uma habitação pacífica e em moradias seguras; e em lugares quietos de descanso."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O meu povo habitará em moradas de paz, em moradas bem seguras e em lugares quietos e tranquilos,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O meu povo viverá em paz, em casas seguras, em lugares tranquilos,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O meu povo viverá em lugares seguros; todos estarão em paz e segurança nas suas casas."
NVI
Nova Versão Internacional
"O meu povo viverá em locais pacíficos, em casas seguras, em tranquilos lugares de descanso,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Meu povo viverá em paz, tranquilo em seu lar; terá descanso e segurança."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O meu povo habitará em morada de paz e em lugares quietos de descanso."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução