Comparar Traduções
Isaías 37:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E Isaías lhes disse: Assim direis a vosso senhor: Assim diz o SENHOR: Não temas à vista das palavras que ouviste, com as quais os servos do rei da Assíria me blasfemaram."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Isaías lhes disse: Dizei isto a vosso senhor: Assim diz o SENHOR: Não temas por causa das palavras que ouviste, com as quais os servos do rei da Assíria blasfemaram contra mim."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E Isaías lhes disse: Assim direis a vosso amo: Assim diz o SENHOR: Não temas à vista das palavras que ouviste, com as quais os servos do rei da Assíria de mim blasfemaram."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"que lhes disse: Dizei a vosso senhor: Assim diz o SENHOR: Não temas por causa das palavras que ouviste, pelas quais os servos do rei da Assíria blasfemaram contra mim."
JFAA
Almeida Atualizada *
"e Isaías lhes disse: Dizei a vosso amo: Assim diz o Senhor: Não temas à vista das palavras que ouviste, com as quais os servos do rei da Assíria me blasfemaram."
KJA
King James Atualizada (1999)
"este, imediatamente, lhes declarou: “Eis o que deveis dizer ao vosso senhor: Assim diz Yahweh, o SENHOR: ‘Não tendes medo das palavras que ouvistes; das blasfêmias que os servos do rei da Assíria proclamaram contra a minha pessoa!"
KJF
King James Fiel (1611)
"E Isaías disse-lhes: Portanto, vós direis ao vosso senhor. Assim diz o Senhor: Não tenhas medo das palavras que tu tens ouvido, por meio das quais os servos do rei da Assíria me têm blasfemado."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"que lhes disse: — Digam ao rei o seguinte: Assim diz o SENHOR: “Não tenha medo por causa das palavras que você ouviu, com as quais os servos do rei da Assíria blasfemaram contra mim."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O profeta disse a eles: “Levem ao rei Ezequias esta mensagem do SENHOR: ‘Não tenha medo desse recado do rei da Assíria, nem das ofensas que os servos do rei da Assíria falaram contra mim."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"e mandou esta resposta: “O SENHOR Deus diz que o senhor não deve deixar que os assírios o assustem, dizendo que Deus não pode salvá-lo."
NVI
Nova Versão Internacional
"este lhes respondeu: “Digam a seu senhor: Assim diz o SENHOR: ‘Não tenha medo das palavras que você ouviu, das blasfêmias que os servos do rei da Assíria falaram contra mim."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"ele respondeu: “Digam ao rei que assim diz o SENHOR: ‘Não se assuste com os insultos que os mensageiros do rei da Assíria lançaram contra mim."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"e Isaías lhes disse: Assim direis ao vosso amo: Assim diz Jeová: Não tenhas medo das palavras que ouviste, com as quais os servos do rei da Assíria me blasfemaram."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução