Comparar Traduções
Isaías 38:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Vai, e dize a Ezequias: Assim diz o SENHOR, o Deus de Davi teu pai: Ouvi a tua oração, e vi as tuas lágrimas; eis que acrescentarei aos teus dias quinze anos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Vai e dize a Ezequias: Assim diz o SENHOR, o Deus de Davi, teu pai: Ouvi a tua oração e vi as tuas lágrimas; acrescentarei, pois, aos teus dias quinze anos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Vai e dize a Ezequias: Assim diz o SENHOR, o Deus de Davi, teu pai: Ouvi a tua oração e vi as tuas lágrimas; eis que acrescentarei aos teus dias quinze anos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Vai e dize a Ezequias: Assim diz o SENHOR, o Deus de Davi, teu pai: Ouvi a tua oração e vi as tuas lágrimas; acrescentarei quinze anos à tua vida."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Vai e dize a Ezequias: Assim diz o Senhor, o Deus de Davi teu pai: Ouvi a tua oração, e vi as tuas lágrimas; eis que acrescentarei aos teus dias quinze anos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"“Vai e comunica a Ezequias: ‘Eis a palavra de Yahweh, o Deus de teu antepassado Davi: Ouvi, pois, a tua oração e observei teu lamento e tuas lágrimas; acrescentarei quinze anos à sua vida."
KJF
King James Fiel (1611)
"Vai, e dize a Ezequias: Portanto, diz o Senhor, o Deus de Davi teu pai, eu tenho ouvido a tua oração, e tenho visto tuas lágrimas. Eis que Eu acrescentarei aos teus dias quinze anos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Vá e diga a Ezequias: Assim diz o SENHOR, o Deus de Davi, seu pai: “Ouvi a sua oração e vi as suas lágrimas. Acrescentarei quinze anos à sua vida."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Vá ao palácio e diga a Ezequias: Assim diz o SENHOR, o Deus de Davi: Ouvi a sua oração e vi as suas lágrimas que derramou. Acrescentarei mais quinze anos à sua vida."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"voltasse a falar com Ezequias e lhe dissesse: — Eu, o SENHOR, o Deus do seu antepassado Davi, escutei a sua oração e vi as suas lágrimas. Vou deixar que você viva mais quinze anos."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Vá dizer a Ezequias: Assim diz o SENHOR, o Deus de seu antepassado Davi: Ouvi sua oração e vi suas lágrimas; acrescentarei quinze anos à sua vida."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Volte a Ezequias e diga-lhe: Assim diz o SENHOR, o Deus de seu antepassado Davi: ‘Ouvi sua oração e vi suas lágrimas. Acrescentarei quinze anos à sua vida"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Vai e dize a Ezequias: Assim diz Jeová, Deus de teu pai Davi: Ouvi a tua oração e vi as tuas lágrimas; eis que acrescentarei aos teus dias quinze anos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução