Comparar Traduções
Isaías 40:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Seca-se a erva, e cai a flor, soprando nela o Espírito do SENHOR. Na verdade o povo é erva."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"seca-se a erva, e caem as flores, soprando nelas o hálito do SENHOR. Na verdade, o povo é erva;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Seca-se a erva, e caem as flores, soprando nelas o hálito do SENHOR. Na verdade, o povo é erva."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Seca a relva e cai a sua flor, quando o vento do SENHOR sopra sobre elas. Na verdade, o povo é relva."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Seca-se a erva, e murcha a flor, soprando nelas o hálito do Senhor. Na verdade o povo é erva."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Seca-se a erva e murcha-se a flor, quando o vento de Yahweh sopra sobre elas; o povo não passa de relva frágil."
KJF
King James Fiel (1611)
"A erva seca, a flor murcha, pois o Espírito do Senhor sopra sobre ela. Certamente o povo é erva."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"A erva seca e as flores caem, soprando nelas o hálito do SENHOR. Na verdade, o povo é erva."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"A erva murcha e as flores caem, quando o SENHOR sopra sobre eles. Na verdade, o povo é como a erva."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"A erva seca, e as flores caem quando o sopro do SENHOR passa por elas. De fato, o povo é como a erva."
NVI
Nova Versão Internacional
"A relva murcha e cai a sua flor, quando o vento do SENHOR sopra sobre elas; o povo não passa de relva."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O capim seca e as flores murcham quando o SENHOR sopra sobre elas; o mesmo acontece aos seres humanos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"seca-se a erva, e cai a flor, porque o hálito de Jeová nela assopra; na verdade, o povo é erva."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução