Buscar

Comparar Traduções

Isaías 41:16

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Tu os padejarás e o vento os levará, e o redemoinho os espalhará; mas tu te alegrarás no SENHOR e te gloriarás no Santo de Israel."
29 palavras
135 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Tu os padejarás, e o vento os levará, e redemoinho os espalhará; tu te alegrarás no SENHOR e te gloriarás no Santo de Israel."
27 palavras
130 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Tu os padejarás, e o vento os levará, e o tufão os espalhará; mas tu te alegrarás no SENHOR e te gloriarás no Santo de Israel."
30 palavras
132 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Tu irás peneirá-los; o vento os levará e o redemoinho os espalhará; e tu te alegrarás no SENHOR e te gloriarás no Santo de Israel."
29 palavras
136 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Tu os padejarás e o vento os levará, e o redemoinho os espalhará; e tu te alegrarás no Senhor e te gloriarás no Santo de Israel."
29 palavras
133 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Tu os joeirarás e o vento levará; o furacão os dispersará. Tu te regozijarás em Yahweh, no Santíssimo de Israel te gloriarás."
27 palavras
132 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E tu os joeirarás, e o vento os arrebatará, e o furacão os espalhará. E tu regozijar-te-ás no Senhor e gloriarás no Santo de Israel."
29 palavras
138 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Você os jogará para cima com a pá, e o vento os levará, e o redemoinho os espalhará. Então você se alegrará no SENHOR e se gloriará no Santo de Israel.”"
32 palavras
163 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Você os jogará para cima, e eles serão espalhados pelo vento por toda parte. Mas você terá grande alegria, dada pelo SENHOR, e você louvará a mim, o Santo de Israel."
32 palavras
172 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Você os jogará para cima, o vento os levará, e a ventania os espalhará. Então você ficará alegre porque eu, o SENHOR, sou o seu Deus, e você louvará a mim, o Santo Deus de Israel."
37 palavras
188 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Você irá peneirá-los, o vento os levará, e uma ventania os espalhará. Mas você se regozijará no SENHOR e no Santo de Israel se gloriará."
26 palavras
144 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Você os lançará para o alto, e o vento os levará embora; um redemoinho os espalhará. Então você se alegrará no SENHOR e se gloriará no Santo de Israel."
31 palavras
160 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Padejá-los-ás, o vento os levará, e o redemoinho os espalhará; tu te regozijarás em Jeová e te gloriarás no Santo de Israel."
26 palavras
131 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução