Buscar

Comparar Traduções

Isaías 43:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Eu, eu sou o SENHOR, e fora de mim não há Salvador."
13 palavras
53 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Eu, eu sou o SENHOR, e fora de mim não há salvador."
13 palavras
53 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Eu, eu sou o SENHOR, e fora de mim não há Salvador."
13 palavras
53 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Eu, eu sou o SENHOR, e além de mim não há salvador."
14 palavras
54 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Eu, eu sou o Senhor, e fora de mim não há salvador."
13 palavras
53 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Eu, eu mesmo, sou Yahweh, o SENHOR, e além de mim não há Salvador algum."
17 palavras
75 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Eu, precisamente, eu sou o Senhor e fora de mim não há salvador."
14 palavras
66 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Eu, eu sou o SENHOR, e fora de mim não há salvador."
13 palavras
53 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Eu, eu mesmo, sou o SENHOR, e além de mim não há outro Salvador."
16 palavras
67 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eu, só eu, sou o SENHOR, somente eu posso salvar vocês."
12 palavras
57 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Eu, eu mesmo, sou o SENHOR, e além de mim não há salvador algum."
16 palavras
67 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Eu, somente eu, sou o SENHOR, e não há outro Salvador."
12 palavras
56 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Eu, sim, eu, sou Jeová; e fora de mim não há salvador."
13 palavras
57 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução