Comparar Traduções
Isaías 43:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Direi ao norte: Dá; e ao sul: Não retenhas; trazei meus filhos de longe e minhas filhas das extremidades da terra."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Direi ao Norte: entrega! E ao Sul: não retenhas! Trazei meus filhos de longe e minhas filhas, das extremidades da terra,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Direi ao Norte: Dá; e ao Sul: Não retenhas; trazei meus filhos de longe e minhas filhas das extremidades da terra,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Direi ao norte: Dá; e ao sul: Não retenhas. Trazei meus filhos de longe, e minhas filhas, das extremidades da terra;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Direi ao Norte: Dá; e ao Sul: Não retenhas; trazei meus filhos de longe, e minhas filhas das extremidades da terra;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ordenarei ao Norte: “Dá!”; e ao Sul: “Não retenhas!” Trazei hoje meus filhos distantes, e todas as minhas filhas, das extremidades da terra;"
KJF
King James Fiel (1611)
"Eu direi ao Norte: Entregue! E ao Sul: Não retenhas! Tragam meus filhos de um lugar remoto, e minhas filhas dos confins da terra."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Direi ao Norte: ‘Entregue!’ E ao Sul: ‘Não os impeça de sair!’ Tragam os meus filhos de longe e as minhas filhas dos confins da terra,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Direi ao Norte: Entregue-os! E ao Sul: Não os segure! Eu trarei os meus filhos e filhas de volta a Israel, dos lugares mais distantes da terra."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ordenarei ao Norte que os deixe sair e direi ao Sul que não os segure. Dos lugares mais distantes do mundo deixem que os meus filhos e as minhas filhas voltem para casa!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Direi ao norte: ‘Entregue-os!’ e ao sul: ‘Não os retenha’. De longe tragam os meus filhos, e dos confins da terra as minhas filhas;"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Direi ao norte e ao sul: ‘Tragam de volta meus filhos e filhas, desde os confins da terra."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Direi ao Norte: Dá; e ao Sul: Não retenhas. Traze de longe meus filhos e das extremidades da terra, minhas filhas;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução