Buscar

Comparar Traduções

Isaías 45:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Dar-te-ei os tesouros escondidos, e as riquezas encobertas, para que saibas que eu sou o SENHOR, o Deus de Israel, que te chama pelo teu nome."
26 palavras
142 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"dar-te-ei os tesouros escondidos e as riquezas encobertas, para que saibas que eu sou o SENHOR, o Deus de Israel, que te chama pelo teu nome."
26 palavras
141 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E te darei os tesouros das escuridades e as riquezas encobertas, para que possas saber que eu sou o SENHOR, o Deus de Israel, que te chama pelo teu nome."
30 palavras
153 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Eu te darei os tesouros das trevas e as riquezas encobertas, para que saibas que eu sou o SENHOR, o Deus de Israel, que te chamo pelo nome."
28 palavras
139 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Dar-te-ei os tesouros das trevas, e as riquezas encobertas, para que saibas que eu sou o Senhor, o Deus de Israel, que te chamo pelo teu nome."
27 palavras
142 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Dar-te-ei tesouros ocultos e riquezas escondidas, a fim de que saibas que Eu Sou Yahweh, aquele que te chama pelo teu nome, o Deus de Israel."
26 palavras
141 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E te darei os tesouros da escuridão e as riquezas escondidas dos lugares secretos, para que tu possas saber que eu, o Senhor, o qual te chama pelo teu nome, sou o Deus de Israel."
36 palavras
179 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Darei a você os tesouros escondidos e as riquezas encobertas, para que você saiba que eu sou o SENHOR, o Deus de Israel, que o chama pelo seu nome."
29 palavras
149 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Eu vou lhe dar tesouros escondidos, riquezas secretas; assim, você vai saber que eu sou o SENHOR, o Deus de Israel, que o chamou pessoalmente pelo seu nome para esta missão."
32 palavras
175 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eu lhe darei tesouros escondidos, riquezas guardadas em lugares secretos a fim de que você saiba que eu sou o SENHOR, o Deus de Israel, que o chama pelo nome."
30 palavras
159 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Darei a você os tesouros das trevas, riquezas armazenadas em locais secretos, para que você saiba que eu sou o SENHOR, o Deus de Israel, que o convoca pelo nome."
30 palavras
163 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Eu lhe darei tesouros escondidos na escuridão, sim, riquezas secretas. Farei isso para que saiba que eu sou o SENHOR, o Deus de Israel, que chama você pelo nome."
30 palavras
163 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Dar-te-ei os tesouros das trevas e as riquezas escondidas em lugares secretos, para que saibas que eu sou Jeová, o Deus de Israel, que te chamo pelo teu nome."
29 palavras
159 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução