Comparar Traduções
Isaías 45:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Para que se saiba desde o nascente do sol, e desde o poente, que fora de mim não há outro; eu sou o SENHOR, e não há outro."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Para que se saiba, até ao nascente do sol e até ao poente, que além de mim não há outro; eu sou o SENHOR, e não há outro."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Para que se saiba desde o nascente do sol e desde o poente que fora de mim não há outro; eu sou o SENHOR, e não há outro."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Para que se saiba, desde o nascente do sol até o poente, que além de mim não há outro; eu sou o SENHOR, e não há outro."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Para que se saiba desde o nascente do sol, e desde o poente, que fora de mim não há outro; eu sou o Senhor, e não há outro."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Para que saibam todos, que do nascente ao poente, não há ninguém além de mim. Eu Sou o Eterno, e não existe nenhum outro!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Para que eles possam saber, desde o nascer do sol e desde o oeste, que não há outro fora de mim. Eu sou o Senhor e não há outro."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Para que se saiba, desde o nascente do sol até o poente, que além de mim não há outro; eu sou o SENHOR, e não há outro."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Eu farei isso acontecer para que todas as nações, do nascente ao poente, saibam que não há outro Deus além de mim. Eu sou o SENHOR, e não há nenhum outro."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Faço isso para que, de leste a oeste, o mundo inteiro saiba que além de mim não existe outro deus. Eu, e somente eu, sou o SENHOR."
NVI
Nova Versão Internacional
"de forma que do nascente ao poente saibam todos que não há ninguém além de mim. Eu sou o SENHOR, e não há nenhum outro."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"para que todo o mundo, de leste a oeste, saiba que não há outro Deus; eu sou o SENHOR, e não há outro."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"para que se saiba, desde o nascente do sol e desde o poente, que fora de mim não há outro: eu sou Jeová, e não há outro."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução