Comparar Traduções
Isaías 47:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"A tua vergonha se descobrirá, e ver-se-á o teu opróbrio; tomarei vingança, e não pouparei a homem algum."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"As tuas vergonhas serão descobertas, e se verá o teu opróbrio; tomarei vingança e não pouparei a homem algum."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"A tua vergonha se descobrirá, e ver-se-á o teu opróbrio; tomarei vingança e não farei acepção de homem algum."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"A tua nudez será descoberta, e a tua vergonha, exposta; eu me vingarei e não pouparei ninguém."
JFAA
Almeida Atualizada *
"A tua nudez será descoberta, e ver-se-á o teu opróbrio; tomarei vingança, e não pouparei a homem algum."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Apareça a tua nudez, seja vista a tua vergonha; eu me vingarei; não pouparei pessoa alguma!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Tua nudez será descoberta, sim, tua vergonha será vista. Eu tomarei vingança e não me oporei a ti, como um homem."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"A sua nudez será descoberta, e se verá a sua vergonha; tomarei vingança e não pouparei ninguém.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Você vai ficar nua e envergonhada diante de todos os povos. Eu me vingarei e não terei pena de nenhum de seus moradores”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Todos a verão sem roupa, completamente nua . Eu vou me vingar de você, e ninguém poderá me impedir.”"
NVI
Nova Versão Internacional
"Sua nudez será exposta e sua vergonha será revelada. Eu me vingarei; não pouparei ninguém.”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Você ficará nua e envergonhada; eu me vingarei e não terei compaixão.”"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"A tua nudez será descoberta, ver-se-á a tua vergonha; tomarei vingança e não pouparei a homem algum."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução