Comparar Traduções
Isaías 49:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Nunca terão fome, nem sede, nem o calor, nem o sol os afligirá; porque o que se compadece deles os guiará e os levará mansamente aos mananciais das águas."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Não terão fome nem sede, a calma nem o sol os afligirá; porque o que deles se compadece os guiará e os conduzirá aos mananciais das águas."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Nunca terão fome nem sede, nem a calma nem o sol os afligirão, porque o que se compadece deles os guiará e os levará mansamente aos mananciais das águas."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Nunca sentirão fome nem sede; nem o calor do deserto nem o sol os afligirá; porque o que se compadece deles os guiará e os conduzirá mansamente aos mananciais das águas."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Nunca terão fome nem sede; não os afligirá nem a calma nem o sol; porque o que se compadece deles os guiará, e os conduzirá mansamente aos mananciais das águas."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Não passarão fome nem sede, tampouco o calor do deserto e o sol os molestarão. Aquele que tem compaixão deles os guiará e os conduzirá para as fontes de água."
KJF
King James Fiel (1611)
"Eles não terão fome nem sede, nem o calor e nem o sol os afligirá, porque Ele tem tido misericórdia deles e os conduzirá, precisamente, pelas fontes de águas Ele os guiará."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Não terão fome nem sede, o calor forte e o sol não os afligirão, porque o que se compadece deles os guiará e os conduzirá aos mananciais das águas."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Nunca mais terão sede ou fome. Não sofrerão mais com os ventos quentíssimos do deserto, nem com o calor do sol. Pois o SENHOR que os ama vai levá-los mansamente às fontes de água fresca."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Não terão fome nem sede. Não serão castigados nem pelo sol nem pelos ventos quentes do deserto, pois eu tenho pena deles, e os guiarei, e os levarei até as fontes de água."
NVI
Nova Versão Internacional
"Não terão fome nem sede; o calor do deserto e o sol não os atingirão. Aquele que tem compaixão deles os guiará e os conduzirá às fontes de água."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Não terão fome nem sede, e o sol ardente não os atingirá. Pois o SENHOR, em sua misericórdia, os guiará; ele os conduzirá a águas frescas."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Não terão fome nem sede; não os molestará nem a miragem nem o sol, porque o que deles se compadece os guiará, sim, os conduzirá aos mananciais de água."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução