Comparar Traduções
Isaías 49:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E fez a minha boca como uma espada aguda, com a sombra da sua mão me cobriu; e me pôs como uma flecha limpa, e me escondeu na sua aljava;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"fez a minha boca como uma espada aguda, na sombra da sua mão me escondeu; fez-me como uma flecha polida, e me guardou na sua aljava,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E fez a minha boca como uma espada aguda, e, com a sombra da sua mão, me cobriu, e me pôs como uma flecha limpa, e me escondeu na sua aljava."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"e fez a minha boca como uma espada afiada; escondeu-me sob a sombra da sua mão; fez-me como uma flecha polida e me encobriu na sua aljava;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"e fez a minha boca qual espada aguda; na sombra da sua mão me escondeu; fez-me qual uma flecha polida, e me encobriu na sua aljava;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"De minha boca fez uma espada cortante, abrigou-me na sombra da sua mão; fez de mim uma seta afiada, escondeu-me na sua aljava."
KJF
King James Fiel (1611)
"E ele tem feito minha boca como uma espada afiada; na sombra de sua mão ele me tem escondido e feito de mim uma lança polida; em sua aljava ele me tem escondido."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Ele fez a minha boca como uma espada aguda, na sombra da sua mão me escondeu. Ele fez de mim uma flecha polida, e me guardou na sua aljava."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ele fez as minhas palavras serem afiadas como uma espada. Ele me escondeu com a palma da sua mão. Ele me fez como uma flecha aguda e me guardou na sua aljava para usar na hora certa."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ele fez com que as minhas palavras fossem cortantes como uma espada afiada e me protegeu com a sua própria mão. Ele me fez igual a uma flecha pontuda, uma arma que ele guarda até o momento de ser usada."
NVI
Nova Versão Internacional
"Ele fez de minha boca uma espada afiada, na sombra de sua mão ele me escondeu; ele me tornou uma flecha polida e escondeu-me na sua aljava."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Tornou minhas palavras de juízo afiadas como espada, escondeu-me na sombra de sua mão; sou como flecha afiada em sua aljava."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"fez a minha boca como uma espada aguda e, na sombra da sua mão, me escondeu; fez-me como uma seta polida, e, na sua aljava, me encobriu"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução