Comparar Traduções
Isaías 52:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque assim diz o SENHOR: Por nada fostes vendidos; também sem dinheiro sereis resgatados."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porque assim diz o SENHOR: Por nada fostes vendidos; e sem dinheiro sereis resgatados."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque assim diz o SENHOR: Por nada fostes vendidos; também sem dinheiro sereis resgatados."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Porque assim diz o SENHOR: Fostes vendidos por nada e sereis resgatados sem dinheiro."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Porque assim diz o Senhor: Por nada fostes vendidos; e sem dinheiro sereis resgatados."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Porque assim declara Yahweh: “Fostes vendidos por nada e sereis resgatados sem pagamento de dinheiro!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque assim diz o Senhor: Vós tendes vos vendido por nada, e sereis redimidos sem dinheiro."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porque assim diz o SENHOR: — Por nada vocês foram vendidos, e sem dinheiro serão resgatados."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Pois assim diz o SENHOR: “Quando eu entreguei o meu povo para ser escravo, vocês foram vendidos por nada; por isso, vou resgatálos, sem pagar nada também”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O SENHOR diz ao seu povo: — Quando vocês foram levados como escravos para outro país, ninguém pagou nada por vocês; assim também eu não pagarei nada para livrá-los da escravidão."
NVI
Nova Versão Internacional
"Pois assim diz o SENHOR: “Vocês foram vendidos por nada, e sem dinheiro vocês serão resgatados”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Pois assim diz o SENHOR: “Quando eu a vendi ao exílio, não recebi pagamento algum. Agora a resgatarei sem ter de pagar por você”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pois assim diz Jeová: Por nada fostes vendidos e sem dinheiro sereis remidos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução