Comparar Traduções
Isaías 63:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E atropelei os povos na minha ira, e os embriaguei no meu furor; e a sua força derrubei por terra."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Na minha ira, pisei os povos, no meu furor, embriaguei-os, derramando por terra o seu sangue."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E pisei os povos na minha ira e os embriaguei no meu furor, e a sua força derribei por terra."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Pisei os povos na minha ira, e os embriaguei no meu furor; e derramei sobre a terra o seu sangue."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pisei os povos na minha ira, e os embriaguei no meu furor; e derramei sobre a terra o seu sangue."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Na minha ira calquei aos pés todas as nações; na minha indignação Eu as embebedei e derramei sobre a terra o sangue delas.”"
KJF
King James Fiel (1611)
"E, eu irei pisar o povo em minha ira, o os tornarei bêbados de minha fúria, e, eu derrubarei a força deles em direção à terra."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Na minha ira, pisei os povos, no meu furor, embriaguei-os, derramando o seu sangue no chão.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Na minha ira, pisoteei os povos rebeldes; deixei as nações tontas com o meu ódio e derramei por terra o sangue dos meus inimigos”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Na minha ira, pisei os povos; no meu furor, os esmaguei e derramei o seu sangue no chão.”"
NVI
Nova Versão Internacional
"Na minha ira pisoteei as nações; na minha indignação eu as embebedei e derramei na terra o sangue delas.”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Em minha ira, esmaguei as nações; eu as fiz cambalear e cair e derramei seu sangue na terra.”"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Calquei aos pés os povos na minha ira, e embriaguei-os no meu furor, e derramei sobre a terra o seu sangue."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução