Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 1:6

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então disse eu: Ah, Senhor DEUS! Eis que não sei falar; porque ainda sou um menino."
18 palavras
85 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, lhe disse eu: ah! SENHOR Deus! Eis que não sei falar, porque não passo de uma criança."
22 palavras
97 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, disse eu: Ah! Senhor JEOVÁ! Eis que não sei falar; porque sou uma criança."
18 palavras
85 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então eu disse: Ah, SENHOR Deus! Eu não sei falar, pois sou apenas um menino."
17 palavras
79 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então disse eu: Ah, Senhor Deus! Eis que não sei falar; porque sou um menino."
17 palavras
79 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Contudo, eu redargui: “Ó Eterno Yahweh! Eis que eu não sei me expressar como convém; não passo de uma criança!”"
23 palavras
120 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Então eu disse: Ah, Senhor Deus! Observes, eu não sei falar, pois eu sou uma criança."
19 palavras
88 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então eu disse: — Ah! SENHOR Deus! Eis que não sei falar, porque não passo de uma criança."
21 palavras
96 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então eu respondi: “Ah, Soberano SENHOR! Eu não sou capaz de falar; não passo de uma criança!”"
21 palavras
102 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Então eu disse: — Ó SENHOR, meu Deus, eu não sei como falar, pois sou muito jovem."
17 palavras
87 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Mas eu disse: Ah, Soberano SENHOR! Eu não sei falar, pois ainda sou muito jovem."
16 palavras
81 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então eu disse: “Ó Soberano SENHOR, não sou capaz de falar em teu nome! Sou jovem demais para isso!”."
20 palavras
108 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Então, disse eu: Ah! Senhor Jeová! Eis que não sei falar, porque sou um menino."
17 palavras
82 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução