Comparar Traduções
Jeremias 18:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"No momento em que falar contra uma nação, e contra um reino para arrancar, e para derrubar, e para destruir,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"No momento em que eu falar acerca de uma nação ou de um reino para o arrancar, derribar e destruir,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"No momento em que eu falar contra uma nação e contra um reino, para arrancar, e para derribar, e para destruir,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Se em algum momento eu falar em arrancar, derrubar e demolir uma nação ou um reino,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Se em qualquer tempo eu falar acerca duma nação, e acerca dum reino, para arrancar, para derribar e para destruir,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Se em algum momento Eu determinar que uma nação ou um reino qualquer seja arrancado de suas terras, despedaçado e arruinado,"
KJF
King James Fiel (1611)
"No momento em que eu falar acerca de uma nação, e acerca de um reino, para remover completamente, e para demolir, e para destruí-lo,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"No momento em que eu falar a respeito de uma nação ou de um reino para o arrancar, derrubar e destruir,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Em qualquer momento, posso dizer que vou arrancar, derrubar ou destruir qualquer nação ou reino."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Em qualquer momento, posso dizer que vou arrancar, derrubar ou destruir qualquer nação ou reino."
NVI
Nova Versão Internacional
"Se em algum momento eu decretar que uma nação ou um reino seja arrancado, despedaçado e arruinado,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Se eu anunciar que uma nação ou reino será arrancado, derrubado e destruído,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"No momento em que falar acerca duma nação e acerca de um reino, para arrancar, e para derrubar, e para destruir,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução