Comparar Traduções
Jeremias 18:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Se a tal nação, porém, contra a qual falar se converter da sua maldade, também eu me arrependerei do mal que pensava fazer-lhe."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"se a tal nação se converter da maldade contra a qual eu falei, também eu me arrependerei do mal que pensava fazer-lhe."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"se a tal nação, contra a qual falar, se converter da sua maldade, também eu me arrependerei do mal que pensava fazer-lhe."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"e aquela nação contra a qual eu falar se converter da sua maldade, também eu me arrependerei do mal que planejava fazer-lhe."
JFAA
Almeida Atualizada *
"e se aquela nação, contra a qual falar, se converter da sua maldade, também eu me arrependerei do mal que intentava fazer-lhe."
KJA
King James Atualizada (1999)
"e se esta nação que Eu adverti converter-se da sua infidelidade e malignidade, então Eu voltarei atrás e mudarei a ordem de punição que houvera previsto e decretado impor-lhe."
KJF
King James Fiel (1611)
"se aquela nação, contra a qual eu falar, se desviar de seu mal, eu me arrependerei, do mal que pensava em fazer-lhe."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"se essa nação se converter da maldade contra a qual eu falei, também eu mudarei de ideia a respeito do mal que pensava fazer-lhe."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Se esse povo se arrepender dos seus pecados e deixar de fazer maldades, eu não destruirei o país como tinha planejado."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mas, se essa nação ou esse reino abandonar a sua maldade, então eu mudarei de ideia a respeito daquilo que tinha prometido fazer."
NVI
Nova Versão Internacional
"e se essa nação que eu adverti converter-se da sua perversidade, então eu me arrependerei e não trarei sobre ela a desgraça que eu tinha planejado."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"mas essa nação abandonar seus maus caminhos, não a destruirei como havia planejado."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"se aquela nação acerca da qual falei se converter do seu mal, arrepender-me-ei do mal que intentei fazer-lhe."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução