Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 18:9

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"No momento em que falar de uma nação e de um reino, para edificar e para plantar,"
18 palavras
83 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E, no momento em que eu falar acerca de uma nação ou de um reino, para o edificar e plantar,"
21 palavras
94 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, no momento em que eu falar de uma gente e de um reino, para o edificar e para plantar,"
20 palavras
89 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E se em algum momento eu falar em edificar e estabelecer uma nação e um reino,"
17 palavras
80 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E se em qualquer tempo eu falar acerca duma nação e acerca dum reino, para edificar e para plantar,"
20 palavras
101 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E, no momento em que Eu falar acerca de uma nação ou de um reino, para o edificar e estabelecer,"
21 palavras
98 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E no momento em que eu falar a respeito de uma nação, e a respeito de um reino, para construir e para plantá-lo."
25 palavras
115 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E, no momento em que eu falar a respeito de uma nação ou de um reino, para o edificar e plantar,"
22 palavras
98 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Por outro lado, se eu prometer tornar forte e poderosa uma nação,"
13 palavras
67 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mas eu também posso dizer que vou fundar ou construir qualquer nação ou reino."
16 palavras
81 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"E, se noutra ocasião eu decretar que uma nação ou um reino seja edificado e plantado,"
18 palavras
88 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"E, se eu anunciar que plantarei e edificarei uma nação ou reino,"
13 palavras
66 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"No momento em que falar acerca duma nação e acerca dum reino, para edificar e para plantar,"
18 palavras
93 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução