Comparar Traduções
Jeremias 23:29
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porventura a minha palavra não é como o fogo, diz o SENHOR, e como um martelo que esmiúça a pedra?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Não é a minha palavra fogo, diz o SENHOR, e martelo que esmiúça a penha?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Não é a minha palavra como fogo, diz o SENHOR, e como um martelo que esmiúça a penha?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Não é a minha palavra como fogo, diz o SENHOR, e como martelo que esmaga a rocha?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Não é a minha palavra como fogo, diz o Senhor, e como um martelo que esmiúça a pedra?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"“Não é a minha Palavra como o fogo mais poderoso?”, indaga Yahweh, “e como uma marreta que despedaça a rocha?"
KJF
King James Fiel (1611)
"Não é minha palavra como um fogo? diz o Senhor, e como um martelo que quebra a rocha em pedaços?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Não é a minha palavra como fogo, diz o SENHOR, e como um martelo que despedaça a rocha?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Não é a minha palavra como fogo”, pergunta o SENHOR, “como um martelo que quebra a pedra mais dura?”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"A minha mensagem é como fogo, é como a marreta que quebra grandes pedras. Sou eu, o SENHOR, quem está falando."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Não é a minha palavra como o fogo”, pergunta o SENHOR, “e como um martelo que despedaça a rocha?"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Acaso minha palavra não arde como fogo?”, diz o SENHOR. “Não é como martelo que despedaça a rocha?"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Acaso, não é a minha palavra como fogo? — diz Jeová; e como um martelo que faz as pedras em pedaços?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução