Comparar Traduções
Jeremias 23:31
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Eis que eu sou contra os profetas, diz o SENHOR, que usam de sua própria linguagem, e dizem: Ele disse."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Eis que eu sou contra esses profetas, diz o SENHOR, que pregam a sua própria palavra e afirmam: Ele disse."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Eis que eu sou contra os profetas, diz o SENHOR, que usam de sua língua e dizem: Ele disse."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Estou contra os profetas, diz o SENHOR, que usam a própria língua e declaram um oráculo: Ele disse."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Eis que eu sou contra os profetas, diz o Senhor, que usam de sua própria linguagem, e dizem: Ele disse."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Sim”, declara Yahweh, “estou contra os profetas que com as próprias línguas declaram oráculos."
KJF
King James Fiel (1611)
"Eis que eu sou contra os profetas, diz o Senhor, que usam suas línguas e dizem: Ele diz."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Eis que eu sou contra esses profetas, diz o SENHOR, que pregam a sua própria palavra e afirmam: “Ele disse.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Serei o inimigo dos profetas que espalham por toda parte suas próprias palavras e dizem: ‘Foi o SENHOR quem disse isso!’"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Também sou contra esses profetas que falam as suas próprias palavras e afirmam que elas vieram de mim."
NVI
Nova Versão Internacional
"Sim”, declara o SENHOR, “estou contra os profetas que com as suas próprias línguas declaram oráculos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Sou contra esses profetas cheios de lábia que dizem: ‘Esta profecia é do SENHOR!’."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Eis que eu sou contra os profetas, diz Jeová, que usam as suas línguas e dizem: Ele diz."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução