Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 36:18

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E disse-lhes Baruque: Da sua boca ele me ditava todas estas palavras, e eu com tinta as escrevia no livro."
20 palavras
106 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Respondeu-lhes Baruque: Ditava-me pessoalmente todas estas palavras, e eu as escrevia no livro com tinta."
15 palavras
105 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E disse-lhes Baruque: Com a sua boca, ditava-me todas estas palavras, e eu as escrevia, no livro, com tinta."
19 palavras
108 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E disse-lhes Baruque: Sim, ele me ditava todas estas palavras, e eu as escrevia no livro."
16 palavras
89 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E disse-lhes Baruque: Sim, da sua boca ele me ditava todas estas palavras, e eu com tinta as escrevia no livro."
21 palavras
111 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ao que respondeu Baruque: “Sim, ele me ditava todas as palavras e eu as escrevia fielmente no livro."
18 palavras
102 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Então Baruque respondeu-lhes: Com sua boca, ele proferiu para mim todas estas palavras, e eu as escrevi com tinta no livro."
22 palavras
124 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Baruque respondeu: — Ele pessoalmente ditou todas estas palavras, e eu as escrevi com tinta neste rolo."
16 palavras
105 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E Baruque respondeu: “Sim, Jeremias ditou pessoalmente todas as profecias, palavra por palavra, e eu escrevi com tinta neste rolo”."
20 palavras
135 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"— Jeremias ditou palavra por palavra, e eu escrevi tudo com tinta neste rolo! — respondeu Baruque."
15 palavras
102 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Sim”, Baruque respondeu, “ele ditou todas essas palavras, e eu as escrevi com tinta no rolo.”"
16 palavras
102 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Baruque explicou: “Jeremias as ditou e eu as escrevi com tinta neste rolo, palavra por palavra”."
16 palavras
100 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Respondeu-lhes Baruque: Ele me referia com a sua boca todas estas palavras, e eu as escrevia no livro com tinta."
20 palavras
112 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução