Comparar Traduções
Jeremias 38:26
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então lhes dirás: Eu lancei a minha súplica diante do rei, que não me fizesse tornar à casa de Jônatas, para morrer ali."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"então, lhes dirás: Apresentei a minha humilde súplica diante do rei para que não me fizesse tornar à casa de Jônatas, para morrer ali."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, lhes dirás: Eu lancei a minha súplica diante do rei, para que não me fizesse tornar à casa de Jônatas, para morrer ali."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"então lhes dirás: Fiz um pedido ao rei, para que ele não me mandasse de volta à casa de Jônatas, para não morrer ali."
JFAA
Almeida Atualizada *
"então lhes dirás: Eu lancei a minha súplica diante do rei, que não me fizesse tornar à casa de Jônatas, para morrer ali."
KJA
King James Atualizada (1999)
"então lhes responderás: ‘Fiz um pedido ao rei, para que ele não me mandasse de volta à casa de Jônatas, para não morrer ali.’"
KJF
King James Fiel (1611)
"Então tu lhes dirás: Eu apresentei minha súplica perante o rei, para que ele não me fizesse retornar à casa de Jônatas, para ali morrer."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"diga: “Apresentei a minha humilde súplica diante do rei para que não me mandasse de volta à casa de Jônatas, para que eu não venha a morrer ali.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"diga que você apenas me pediu para não ser levado de volta à prisão da casa de Jônatas, porque você tem medo de morrer ali”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Se isso acontecer, diga que você veio me pedir que não o mandasse de volta à casa de Jônatas, pois ali você morreria."
NVI
Nova Versão Internacional
"dize: Fui suplicar ao rei que não me mandasse de volta à casa de Jônatas, para ali morrer”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Se isso acontecer, diga-lhes apenas que suplicou para não ser levado de volta ao calabouço de Jônatas, pois tem medo de morrer ali”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"dir-lhes-ás: Apresentei a minha súplica diante do rei, que não me fizesse voltar à casa de Jônatas para ali morrer."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução