Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 42:13

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Mas se vós disserdes: Não ficaremos nesta terra, não obedecendo à voz do SENHOR vosso Deus,"
18 palavras
95 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Mas, se vós disserdes: Não ficaremos nesta terra, não obedecendo à voz do SENHOR, vosso Deus,"
18 palavras
97 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Mas, se vós disserdes: Não ficaremos nesta terra, não obedecendo à voz do SENHOR, vosso Deus,"
18 palavras
97 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas se disserdes: Não ficaremos nesta terra e não obedeceremos à voz do SENHOR, vosso Deus,"
17 palavras
94 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Mas se vós disserdes: Não habitaremos nesta terra; não obedecendo à voz do Senhor vosso Deus,"
18 palavras
97 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Entretanto, se disserdes: ‘Não permaneceremos nesta terra’ e, deste modo, desobedecerdes à voz de Yahweh vosso Deus,"
17 palavras
122 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Mas se vós disserdes: Nós não habitaremos nesta terra, não obedecendo a voz do Senhor vosso Deus;"
21 palavras
101 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— Mas, se vocês disserem: “Não ficaremos nesta terra”; se desobedecerem à voz do SENHOR, seu Deus,"
17 palavras
107 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Mas, se vocês disserem: ‘Não permaneceremos nesta terra’, e assim desobedecerem às ordens do SENHOR, o seu Deus,"
20 palavras
122 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"[13-15] — Mas vocês que ficaram em Judá não devem desobedecer ao SENHOR, seu Deus, mas devem concordar em morar nesta terra. Não digam assim: “Nós vamos morar no Egito, onde não teremos mais de enfrentar a guerra, nem ouvir o toque de atacar, nem passar fome.” Se vocês falarem assim, então o SENHOR Todo-Poderoso, o Deus de Israel, dirá: “Se vocês estão mesmo resolvidos a viver no Egito,"
77 palavras
408 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Contudo, se vocês disserem ‘Não permaneceremos nesta terra’, e assim desobedecerem ao SENHOR, ao seu Deus,"
18 palavras
115 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Mas, se vocês se recusarem a obedecer ao SENHOR, seu Deus, e se disserem: ‘Não ficaremos nesta terra;"
20 palavras
108 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Mas se vós disserdes: Não moraremos nesta terra; se não obedecerdes à voz de Jeová vosso Deus,"
19 palavras
99 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução