Comparar Traduções
Jeremias 48:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Voz de clamor de Horonaim; ruína e grande destruição!"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Há gritos de Horonaim: Ruína e grande destruição!"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Voz de grito de Horonaim: Ruína e grande destruição!"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Som de grito de Horonaim, ruína e grande destruição!"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Voz de grito de Horonaim, ruína e grande destruição!"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Eis que se ouvem os gritos de Horonaim: ‘Ruína! Ruína! Total assolamento!"
KJF
King James Fiel (1611)
"A voz de clamor será de Horonaim, saque e grande destruição."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Ouve-se um grito desde Horonaim: ‘Ruína e grande destruição!’"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O ruído da batalha chega a Horonaim. ‘Devastação! Grande destruição!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O povo de Horonaim grita: ‘Tudo está arrasado! Tudo está destruído!’"
NVI
Nova Versão Internacional
"Ouçam os gritos de Horonaim: ‘Devastação! Grande destruição!"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ouçam os gritos de Horonaim, gritos de devastação e de grande destruição."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Um grito soa de Horonaim, estrago e grande destruição!"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução