Comparar Traduções
Jeremias 48:4
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Está destruída Moabe; seus filhinhos fizeram ouvir um clamor."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Destruída está Moabe; seus filhinhos fizeram ouvir gritos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Está destruída Moabe; seus filhinhos fizeram ouvir gritos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Moabe está destruída; seus filhinhos fizeram ouvir um clamor."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Está destruído Moabe; seus filhinhos fizeram ouvir um clamor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Moabe está destruída!’ São os gritos de pesar que se escutam até em Zoar, Clamam os teus filhinhos."
KJF
King James Fiel (1611)
"Moabe está destruída, os seus pequeninos fizeram ouvir um clamor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Moabe está destruída; seus filhinhos fizeram ouvir gritos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Toda a terra de Moabe está sendo destruída!’ Os gritos do povo são ouvidos por todo o país, até Zoar."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"“O país de Moabe ficou em ruínas; as crianças estão chorando."
NVI
Nova Versão Internacional
"Moabe está destruída!’ É o grito que se ouve até em Zoar."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Toda a terra de Moabe está destruída; suas crianças gritarão aos prantos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Destruído está Moabe; os seus pobrezinhos fizeram ouvir um clamor."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução