Comparar Traduções
Jeremias 6:28
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Todos eles são os mais rebeldes, andam murmurando; são duros como bronze e ferro; todos eles são corruptores."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Todos eles são os mais rebeldes e andam espalhando calúnias; são bronze e ferro, são todos corruptores."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Todos eles são os mais rebeldes e andam murmurando; são duros como bronze e ferro, todos eles andam corruptamente."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Todos eles são os mais rebeldes e andam espalhando calúnias; são bronze e ferro; todos eles andam em corrupção."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Todos eles são os mais rebeldes, e andam espalhando calúnias; são bronze e ferro; todos eles andam corruptamente."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Afinal, todos eles são rebeldes obstinados, e propagadores de mentiras e falsas acusações. Estão petrificados; endurecidos em seus corações como o bronze e o ferro. Foram todos corrompidos e vivem da prática da corrupção."
KJF
King James Fiel (1611)
"Todos eles são os mais rebeldes, e andam com difamadores. Eles são bronze e ferro; eles são todos corruptores."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Todos são mais do que rebeldes e andam espalhando calúnias; são bronze e ferro, são todos corruptores."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Todos eles são rebeldes da pior espécie e vivem espalhando calúnias; são endurecidos como o bronze e o ferro. Todos eles são corruptos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Todos eles são mais do que rebeldes e andam espalhando calúnias. São todos perversos, duros como bronze ou ferro."
NVI
Nova Versão Internacional
"Todos eles são rebeldes obstinados e propagadores de calúnias. Estão endurecidos como o bronze e o ferro. Todos eles são corruptos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"São rebeldes da pior espécie e vivem espalhando calúnias. São duros como o bronze e o ferro e corrompem as pessoas."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Todos eles são sobremaneira refratários, andam espalhando calúnias, são cobre e ferro; todos eles procedem aleivosamente."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução