Buscar

Comparar Traduções

Jó 11:10

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Se ele passar, aprisionar, ou chamar a juízo, quem o impedirá?"
12 palavras
64 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Se ele passa, prende a alguém e chama a juízo, quem o poderá impedir?"
16 palavras
72 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Se ele destruir, e encerrar, ou juntar, quem o impedirá?"
10 palavras
57 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Se ele passar e prender alguém, e levá-lo a julgamento, quem poderá impedir?"
15 palavras
79 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Se ele passar e prender alguém, e chamar a juízo, quem o poderá impedir?"
16 palavras
75 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Se ele passar e prender alguém, e levá-lo a julgamento, quem poderá impedir?"
15 palavras
79 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Se ele corta, fecha, ou ajunta, então quem poderá impedi-lo?"
11 palavras
62 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Se ele passa, prende alguém e chama a juízo, quem o poderá impedir?"
15 palavras
70 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Se ele considera um homem culpado, julga esse homem e lhe dá o castigo merecido. Quem poderá impedi-lo?"
18 palavras
108 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Se Deus passar e prender alguém e o levar para ser julgado, quem o poderá impedir?"
17 palavras
84 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Se ele ordena uma prisão e convoca o tribunal, quem poderá opor-se?"
13 palavras
72 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Se Deus passa e prende alguém ou convoca o tribunal, quem pode detê-lo?"
15 palavras
73 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Se ele passar, prender a alguém e chamar a juízo, quem o poderá proibir?"
16 palavras
75 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução