Comparar Traduções
Jó 12:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Na sua mão está a alma de tudo quanto vive, e o espírito de toda a carne humana."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Na sua mão está a alma de todo ser vivente e o espírito de todo o gênero humano."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"que está na sua mão a alma de tudo quanto vive, e o espírito de toda carne humana?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Na sua mão está a vida de todo ser vivo, e o espírito de todo o gênero humano."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Na sua mão está a vida de todo ser vivente, e o espírito de todo o gênero humano."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Na sua mão repousa a vida de todo ser vivo, e o espírito de todo gênero humano."
KJF
King James Fiel (1611)
"Em cuja mão está a alma de toda coisa vivente, e o fôlego de toda a humanidade."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Na sua mão está a vida de todos os seres vivos e o espírito de todo o gênero humano."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Em suas mãos está a vida de todas as criaturas, a vida de toda a humanidade."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"A vida de todas as criaturas está na mão de Deus; é ele quem mantém todas as pessoas com vida."
NVI
Nova Versão Internacional
"Em sua mão está a vida de cada criatura e o fôlego de toda a humanidade."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Em suas mãos está a vida de todas as criaturas e o fôlego de toda a humanidade."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Na mão dele está a alma de todo ser vivente e o espírito de todo o gênero humano."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução