Buscar

Comparar Traduções

Jó 12:21

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Derrama desprezo sobre os príncipes, e afrouxa o cinto dos fortes."
12 palavras
67 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Lança desprezo sobre os príncipes e afrouxa o cinto dos fortes."
13 palavras
65 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Derrama desprezo sobre os príncipes e afrouxa o cinto dos fortes."
12 palavras
66 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Derrama desprezo sobre os príncipes e retira o poder dos fortes."
12 palavras
65 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Derrama desprezo sobre os príncipes, e afrouxa o cinto dos fortes."
12 palavras
67 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Derrama desprezo sobre os príncipes e solta o cinto, isto é, retira o poder, dos fortes e soberanos."
18 palavras
102 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ele derrama desprezo sobre os príncipes, e enfraquece a força do poderoso."
14 palavras
76 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Lança desprezo sobre os príncipes e afrouxa o cinto dos fortes."
13 palavras
65 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ele faz os príncipes serem desprezados e enfraquece os poderosos."
11 palavras
66 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ele mostra desprezo pelas autoridades e acaba com a força dos poderosos."
13 palavras
73 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Derrama desprezo sobre os nobres, e desarma os poderosos."
9 palavras
57 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Derrama desonra sobre os príncipes e deixa os fortes desarmados."
11 palavras
65 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Derrama desprezo sobre os príncipes e afrouxa o cinto dos fortes."
12 palavras
66 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução