Comparar Traduções
Jó 12:4
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Eu sou motivo de riso para os meus amigos; eu, que invoco a Deus, e ele me responde; o justo e perfeito serve de zombaria."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Eu sou irrisão para os meus amigos; eu, que invocava a Deus, e ele me respondia; o justo e o reto servem de irrisão."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Eu sou irrisão para os meus amigos; eu, que invoco a Deus, e ele me responde; o justo e o reto servem de irrisão."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Sou motivo de riso para os meus amigos; eu, que invocava a Deus, e ele me respondia: o justo e o correto são motivo de riso!"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Sou motivo de riso para os meus amigos; eu, que invocava a Deus, e ele me respondia: o justo e reto servindo de irrisão!"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Hoje, contudo, tornei-me motivo de zombaria para os meus próprios amigos, logo eu, que andava em comunhão com Deus, e ele dialogava comigo: o sincero, justo e íntegro virou um mero objeto de riso!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Eu sou como aquele que é zombado por seu vizinho, que invoca a Deus, e ele lhe responde; o homem justo e reto é motivo de riso e escárnio."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Eu sou motivo de riso para os meus amigos — eu, que invocava a Deus, e ele me respondia; o justo e o reto são motivo de riso."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Vejam o que me aconteceu! Eu era um homem justo e bom; quando eu orava, Deus respondia às minhas orações. Agora, porém, os meus próprios amigos zombam e fazem pouco caso de mim!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"“Sou motivo de riso para os meus amigos — eu, que sou honesto, que estou inocente; eu, que orava a Deus, e ele me respondia."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Tornei-me objeto de riso para os meus amigos, logo eu, que clamava a Deus e ele me respondia, eu, íntegro e irrepreensível, um mero objeto de riso!"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Meus amigos, contudo, riem de mim, pois clamo a Deus e espero uma resposta. Sou justo e íntegro, e, no entanto, eles riem de mim."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Eu sou como quem se torna o ludíbrio do seu vizinho; eu, homem, que invocava a Deus, e ele me respondia; o homem justo e sincero servindo de ludíbrio."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução