Comparar Traduções
Jó 13:17
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Ouvi com atenção as minhas palavras, e com os vossos ouvidos a minha declaração."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Atentai para as minhas razões e dai ouvidos à minha exposição."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Ouvi com atenção as minhas razões; e com os vossos ouvidos, a minha demonstração."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ouvi atentamente as minhas palavras; chegue aos vossos ouvidos a minha declaração."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ouvi atentamente as minhas palavras, e chegue aos vossos ouvidos a minha declaração."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ouvi, pois, com toda a atenção as minhas ponderações; chegue aos vossos ouvidos a minha voz e o meu pleito."
KJF
King James Fiel (1611)
"Ouvi diligentemente meu discurso, e a minha declaração com os vossos ouvidos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Ouçam com atenção as minhas palavras e escutem a minha exposição."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Escutem bem o que vou dizer; prestem atenção nos meus argumentos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ouçam com atenção o que estou dizendo; escutem as minhas explicações."
NVI
Nova Versão Internacional
"Escutem atentamente as minhas palavras; que os seus ouvidos acolham o que eu digo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Escutem bem o que vou dizer, ouçam-me com atenção."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ouvi com atenção as minhas palavras, e fique a minha declaração nos vossos ouvidos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução