Buscar

Comparar Traduções

Jó 15:33

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Sacudirá as suas uvas verdes, como as da vide, e deixará cair a sua flor como a oliveira,"
18 palavras
91 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Sacudirá as suas uvas verdes, como a vide, e deixará cair a sua flor, como a oliveira;"
17 palavras
88 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Sacudirá as suas uvas verdes, como as da vide, e deixará cair a sua flor como a da oliveira."
19 palavras
94 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Sacudirá as suas uvas ainda verdes, como faz com uma videira, e deixará cair a sua flor como se fosse uma oliveira."
22 palavras
117 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Sacudirá as suas uvas verdes, como a vide, e deixará cair a sua flor como a oliveira."
17 palavras
87 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Sacudirá as suas uvas ainda verdes, como faz com uma videira, e deixará cair a sua flor como se fosses uma oliveira."
22 palavras
118 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ele sacudirá as suas uvas verdes como a vinha, e lançará fora sua flor como a oliva."
18 palavras
87 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Será como a videira que perde as uvas ainda verdes, como a oliveira que deixa cair a sua flor."
19 palavras
95 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ele será como a vinha que perde as uvas ainda verdes, como as flores da oliveira que murcham e caem."
20 palavras
101 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ele será como uma parreira que perde as uvas ainda verdes, como uma oliveira que deixa cair as suas flores."
20 palavras
108 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Será como a vinha despojada de suas uvas verdes, como a oliveira que perdeu a sua floração,"
18 palavras
94 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Serão como a videira cujas uvas são colhidas cedo demais, como a oliveira que perde as flores antes que se formem os frutos."
25 palavras
126 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Sacudirá as suas uvas verdes como a vide e deixará cair a sua flor como a oliveira;"
17 palavras
85 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução