Comparar Traduções
Jó 15:32
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Antes do seu dia ela se consumará; e o seu ramo não reverdecerá."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Esta se lhe consumará antes dos seus dias, e o seu ramo não reverdecerá."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Antes do seu dia ela se consumará; e o seu ramo não reverdecerá."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Esta recompensa virá antes do tempo, e o seu ramo não reverdecerá."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Antes do seu dia se cumprirá, e o seu ramo não reverdecerá."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Este pagamento virá antes do tempo, e os seus ramos não florescerão."
KJF
King James Fiel (1611)
"Ela se consumará antes do seu tempo, e o seu galho não ficará verde."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Esta lhe chegará antes da hora, e o seu ramo não reverdecerá."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ela o consumirá antes do tempo, e os seus ramos não florescerão."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ele secará antes da hora, como um galho que seca e nunca mais fica verde."
NVI
Nova Versão Internacional
"Terá completa paga antes do tempo, e os seus ramos não florescerão."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Serão cortados na flor da idade; seus ramos jamais voltarão a verdejar."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ela lhe chegará antes do termo dos teus dias, e o seu ramo não reverdecerá."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução