Buscar

Comparar Traduções

Jó 16:10

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Abrem a sua boca contra mim; com desprezo me feriram nos queixos, e contra mim se ajuntam todos."
18 palavras
96 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Homens abrem contra mim a boca, com desprezo me esbofeteiam, e contra mim todos se ajuntam."
16 palavras
91 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Abrem a boca contra mim; com desprezo me feriram nos queixos e contra mim se ajuntam todos."
17 palavras
91 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Os homens abrem a boca contra mim; ferem-me no rosto com desprezo e contra mim se unem."
17 palavras
87 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Os homens abrem contra mim a boca; com desprezo me ferem nas faces, e contra mim se ajuntam à uma."
19 palavras
99 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Os meus semelhantes abrem a boca contra mim; ferem-me no rosto com desprezo e arrogantemente contra mim se unem."
19 palavras
112 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ficaram boquiabertos diante de mim; Feriram-me sobre o queixo acusadoramente, e juntaram-se contra mim."
14 palavras
103 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Homens abrem a sua boca contra mim, com desprezo me esbofeteiam; todos se ajuntam contra mim."
16 palavras
93 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Os homens também vêm me acusar com suas palavras e mostram desprezo pela minha triste condição, e esmurram o meu rosto para me humilhar."
27 palavras
140 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Todos me ameaçam, abrem a boca para zombar de mim e me dão bofetadas para me humilhar."
19 palavras
88 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Os homens abrem sua boca contra mim, esmurram meu rosto com zombaria e se unem contra mim."
17 palavras
90 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"As pessoas zombam e riem de mim e, com desprezo, me dão tapas no rosto; sim, uma multidão se junta contra mim."
24 palavras
112 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"abrem contra mim a boca, com desprezo me ferem no queixo; à uma, se ajuntam contra mim."
16 palavras
88 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução