Buscar

Comparar Traduções

Jó 16:13

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Cercam-me os seus flecheiros; atravessa-me os rins, e não me poupa, e o meu fel derrama sobre a terra,"
20 palavras
103 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Cercam-me as suas flechas, atravessa-me os rins, e não me poupa, e o meu fel derrama na terra."
19 palavras
95 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Cercam-me os seus flecheiros; atravessa-me os rins e não me poupa; e o meu fel derrama pela terra."
19 palavras
99 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"e os seus flecheiros me cercam. Atravessa meus rins e não me poupa; derrama no chão a minha bílis."
22 palavras
101 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"cercam-me os seus flecheiros. Atravessa-me os rins, e não me poupa; derrama o meu fel pela terra."
18 palavras
98 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Suas flechas zunem em torno de mim. Atravessa meus rins e não me poupa; sobre a terra derrama o meu fel."
22 palavras
105 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Seus arqueiros me cercam; ele fende meus rins em pedaços, e não me poupa, ele derrama a minha bílis sobre a terra."
25 palavras
117 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"As suas flechas me atingem de todos os lados; atravessa-me os rins, e não me poupa, derrama o meu fel sobre a terra."
24 palavras
117 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Seus flecheiros me cercaram. Eles traspassaram os meus rins, e a minha bílis foi derramada pelo chão."
19 palavras
103 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"e de todos os lados disparou as suas flechas; elas atravessaram os meus rins, sem dó nem piedade, e também a minha bílis correu pelo chão."
29 palavras
142 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"seus flecheiros me cercam. Ele traspassou sem dó os meus rins e derramou na terra a minha bílis."
19 palavras
98 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"e agora seus arqueiros me cercam. Suas flechas me perfuram sem misericórdia, e meu sangue molha o chão."
20 palavras
105 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Cercam-me as suas flechas; atravessa-me os rins e não me poupa; derrama o meu fel sobre a terra."
19 palavras
97 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução